英語で道案内 〜 How to explain the direction 〜

crossroads

photo credit: [Lori Greig](http://www.flickr.com/photos/lori_greig/5331407245/ "Lori Greig") via [photopin](http://photopin.com "photopin") [cc](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/ "cc")

先日、歩いていたらフィリピン人の女性に話しかけられました。 彼女は日本語が話せず、察するにフィリピン領事館の行き方を知りたくて、私は地下鉄とタクシーどっちを使うべきかと聞いてきたのです。

覚えたてのたどたどしい英語で説明したら、何とか伝わったらしい。 今後はもう少しスムーズに説明できるようになりたい。早速ラングリッチの先生にこのケースでの説明の仕方を学んだので紹介します。 領事館はその場所から遠くはないけど、駅と駅の間にあってタクシーを使うほうがよいというシチュエーションです。

Q.Excuse me.Could you tell me how to get to philippine embassy. (すいません。フィリピン協和国への行き方を教えてください。)
A.Sure.Philippine Embassy is actually near. I suggest you ride a taxi going there. The embassy is just in between two subway stations.(もちろんです。フィリピン領事館はここから近いです。タクシーを使うことをおすすめします。領事館は駅と駅の間にあります。)

Q.Where can i find a taxi?(どこでタクシーをつかまえられますか?)
A.There is a taxi stand over there. You will reached there for only 5 minutes.(向こうにタクシー乗り場があります。ここから5分ほど行ったところです)

Q.Thank you.(ありがとう)
A.Your welcome.I wish you can arrive there safely.(どういたしまして。無事に着くことを祈ります)

間違ってるところあればご指摘ください><

英語を覚えようとした理由

この1件を通して、自分がなぜ英語を学びたくなったのか思い出した。 いくつか目的があるんだけど、その1つに「日本に来ている外国人を助けることで、より日本を好きになってもらう」がある。 言葉が通じない異国で人に助けられると嬉しいですよね。

今回は向こうから話しかけられたので、今後は道に困ってそうな外国人がいたら積極的に話していこうと思います。(: オンラインスカイプ英会話のラングリッチをやっていてよかったと思った1件でありました(:

英語を覚えようと思うけど前に進めない方におすすめです。 2回まで無料なので是非やってみてください(:

[ラングリッチ - オンライン英会話 | Skypeで学べる最高の英会話スクール](http://langrich.com/ "ラングリッチ - オンライン英会話 | Skypeで学べる最高の英会話スクール")

+++